Translation-Oriented Text Skills in English I

Translation-Oriented Text Skills in English I

Study Cycle: 2

Lectures: 0

Seminars: 30

Tutorials: 0

ECTS credit: 3

Lecturer(s): prof. dr. Pisanski Peterlin Agnes

Students gain familiarity with the conventions of written and spoken discourse in English with regard to form, function, purpose and target audience. The course focuses on rhetorical conventions and features of specific genres. Students gain familiarity with the structure of various genres, the language used in specific genres, and compare reading/listening and writing/speaking positions. Students apply the concepts introduced to the production of texts. The course focuses on everyday genres.

de Beaugrande, Dressler. 1992. Uvod v besediloslovje. Park: Ljubljana. COBISS.SI-ID - 1626888
Graddol, D., Cheshire, J. in Swann, J. 1996. Describing Language. Buckingham: Open University Press. COBISS.SI-ID - 7457634
Goatly, A. 2000. Critical Reading and Writing. London/New York: Routledge. COBISS.SI-ID - 13566818
Halliday, Hasan. 1976. Cohesion in English. London/New York: Longman. COBISS.SI-ID - 8136546
McCarthy, M. 1991. Discourse Analysis for Language Teachers. Cambridge: CUP. COBISS.SI-ID - 158306
Pope, R. 1998. The English Studies Book. London/New York: Routledge. COBISS.SI-ID - 4810594
Salkie, R. 1995. Text and Discourse Analysis. London: Routledge. COBISS.SI-ID - 2977890
Thorne, S. 2008. Mastering Advanced English Language. London: Macmillan. COBISS.SI-ID - 52376418