Simultaneous Interpreting: Language C1

Simultaneous Interpreting: Language C1

Study Cycle: 2

Lectures: 0

Seminars: 0

Tutorials: 60

ECTS credit: 3

Lecturer(s): prof. dr. Schlamberger Brezar Mojca

Basic simultaneous interpreting skills – memory capacity, speech/listening comprehension, understanding structure, the speaker's aims and the context of discourse involving speaking participants, summarising and reformulation. Introduction to simultaneous interpreting: »shadowing« (in all language combinations), repeating by paraphrasing or content reformulation. Simultaneous interpretation of gradually and increasingly longer and denser speech units (up to 7-10 minutes) from C languages to Slovene. Acquiring public performance (»booth«) skills. The students also practice simultaneous with text.

1. Gillies, A. (2017). Note-taking for Consecutive Interpreting. Oxon, New York: Routledge. COBISS.SI-ID - 23561480
2. Jones, M. R. (2002). Conference Interpreting Explained. Oxon, New York: Routledge. COBISS.SI-ID - 20731746
3. Nolan, J. (2005) Interpretation: Techniques and Exercises. Houston: Multilingual Matters COBISS.SI-ID - 33332066
4. Matyssek, H.(1989).Handbuch der Notizentechnik fuer Dolmetscher. Heilderberg: Julius Groos Verlag. COBISS.SI-ID – 1938274
5. Rozan, J. F. (1975). La prise de notes en interpretation consécutive. Geneve: Georg. COBISS.SI-ID – 12226658
6. Biffio Zorko, H. in Maček, A. (2015). Osnove konferenčnega konsekutivnega tolmačenja. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete. COBISS.SI-ID - 279865600
7. Gorjanc, V. (ur.) (2014). Slovensko tolmačeslovje. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete. COBISS.SI-ID - 268349184